【屯】六四 乘马班⑴如,求⑵婚媾⑶,往⑷吉,无不利。
【译】聚集驻扎在村屯中车辆与马匹呈分开状态,乘机去寻找有婚姻关系的亲戚,相互交往吉祥如意,没有什么不利的。
注释: ⑴“班”分布,分开。《左传·襄公二十五年》:“男女以班,赂晋侯以宗器、乐器。”
【屯】六四 象曰 求而⑴往明⑵也。
【译】象 寻找的目的就是为了相互交往互相了解。
注释: ⑴“而”连词。表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
您好,我付钱了,显示百度网盘链接不存在怎么办。
您好,已经处理了,多谢支持
老师,能否再发布一些周易占筮的典籍或者您的高见,非常期待,非常感谢!
我付了钱,这个链接没有了。咋办
你好,网址已经更新,多谢